23 апреля 2018, 10:00 | Новости

Москвичам расскажут историю "Всемирной литературы"

23 апреля в 19:00 в библиотеке им. Н. А. Добролюбова состоится лекция филолога, автора проекта интервью с ведущими современными русскими переводчиками Елены Калашниковой об истории издательства "Всемирная литература" и переводах шедевров мировой литературы.

В 1919 году по инициативе Максима Горького при Наркомпросе был создан проект издательства "Всемирная литература". Планировалось издать лучшие произведения мировой художественной литературы VIII–XX веков, разделив их на две серии книг: основную и народную библиотеки. Изданные книги должны были составить "обширную историко-литературную хрестоматию, которая даст читателю возможность подробно ознакомиться с возникновением, творчеством и падением литературных школ". Многие шедевры мировой литературы были переведены на русский язык впервые специально для проекта. Издательство просуществовало в своем первоначальном виде до 1924 года, изменяясь со временем, пока не превратилось в известную нам серию "Библиотека всемирной литературы".

Несмотря на то, что колоссальные планы – 1500 томов основной серии и 2500 народной – не были реализованы, за время существования издательства были впервые переведены и выпущены произведения литературы Англии и Америки, Австрии, Германии, Скандинавских стран, Голландии, Швейцарии, Франции, Италии, Испании, Португалии, Бельгии и Латинской Америки. Были изданы некоторые произведения восточной литературы и античности.

В своей лекции "Мировая литература в переводах" Елена Калашникова расскажет об истории и значении проекта, об актуальности переводов серии, их художественной и социальной ценности.

г. Симферополь, ул. Самокиша, 24
Тел: 8 (3652) 51-10-14

© Магазин "Букинист", 2014–2024

Разработка сайта – Макс Наплёков

наверх